Bu sayıda, Türkiye’den 14 yazar ve 8 fotoğraf sanatçısı, komşu ülke hakkında şaşırtıcı bir tablo sunuyor. Derinlemesine bakışlar içeren metinler, bazen bizim ülkemize ve toplumumuza çok yakın, çok bildik, bazen de uzak ve farklı manzaralar sergiliyor.
Derginin tüm çalışanları ve diğer dostların etkili destekleri sayesinde doğan bu özel sayı, yakın geçmişte çalkantılı olaylar yaşayan komşu ülkenin yurttaşlarına da, bizim ülkemizin demokrat ve duyarlı yurttaşlarına da gönderilmiş bir armağan. Ayrıca unutmamalı ki, komşuda olup biten her şey bizi doğrudan ilgilendiriyor.
Çeviri ekibine özel olarak teşekkür etmem gerekir. Bu zor görevin altından başarıyla kalktılar: Mirto Fitziou, Kaliopi Papadaki, Katerina Spiropulu, Μaria Papadopulu, Marianthi Pasxu, Xanthipi Kutufi, Evgenia
Çevirmen arkadaşlarımız, Eneken’in Yunanistan’daki ve yurtdışındaki okurlarına cömert destekleri sayesinde katkıda bulundular.
Çocukluklarını anlatan Türkiyeli yazarların öykülerinde, değerli bir dokuma, bizi en yumuşak duygulara götürürken, masumiyetin kaderimizin yönlendiricisi olduğunu anlıyoruz.
Bir anı kitabı gibi saklanacak bu özel sayıda yer alan Türkiyeli fotoğraf sanatçılarına da özel teşekkürler: Arif Emrah, Desislava Şenay Martinova, Elçin Acun, Mert Çağıl Türkay, Kenan Özcan, Murat Han Er, Seçkin Tercan, Derya Kılıç.
Fotoğraf sanatçısı ve Selanik Fotoğraf Merkezi Başkanı Thanasis Raptis derginin bu fotoğraf dosyasının editörlüğünü üstlendi.
Bu özel sayı ile birlikte Yunanca-Almanca bir şiir eki yayınlıyoruz. Türkiye kökenli şair Arzu Toker, ’’Balkonun Kızları ya da Bu Onur Benim mi Hanımefendi?’’ adlı şiir derlemesini yazar-yayıncı Niki Eideneier çevirdi.
Bu sayıya katkıda bulunan iki arkadaşa, Yiğit Bener ve Ragıp Duran’a da özel teşekkürler. Modern Türkiye’nin bu iki şahsiyeti, eserleri ve hayatlarıyla, kendilerini insanlığa, dostluğa ve dayanışmaya adanmış dostlar.
Selda Alkan hanım da, yaklaşımları, nezaketi, cesareti ve iyiliği ile bu sayımıza yön verdi, Alkan’a da çok teşekkürler.
Derginin tüm çalışanları ve diğer dostların etkili destekleri sayesinde doğan bu özel sayı, yakın geçmişte çalkantılı olaylar yaşayan komşu ülkenin yurttaşlarına da, bizim ülkemizin demokrat ve duyarlı yurttaşlarına da gönderilmiş bir armağan. Ayrıca unutmamalı ki, komşuda olup biten her şey bizi doğrudan ilgilendiriyor.
Çeviri ekibine özel olarak teşekkür etmem gerekir. Bu zor görevin altından başarıyla kalktılar: Mirto Fitziou, Kaliopi Papadaki, Katerina Spiropulu, Μaria Papadopulu, Marianthi Pasxu, Xanthipi Kutufi, Evgenia
Çevirmen arkadaşlarımız, Eneken’in Yunanistan’daki ve yurtdışındaki okurlarına cömert destekleri sayesinde katkıda bulundular.
Çocukluklarını anlatan Türkiyeli yazarların öykülerinde, değerli bir dokuma, bizi en yumuşak duygulara götürürken, masumiyetin kaderimizin yönlendiricisi olduğunu anlıyoruz.
Bir anı kitabı gibi saklanacak bu özel sayıda yer alan Türkiyeli fotoğraf sanatçılarına da özel teşekkürler: Arif Emrah, Desislava Şenay Martinova, Elçin Acun, Mert Çağıl Türkay, Kenan Özcan, Murat Han Er, Seçkin Tercan, Derya Kılıç.
Fotoğraf sanatçısı ve Selanik Fotoğraf Merkezi Başkanı Thanasis Raptis derginin bu fotoğraf dosyasının editörlüğünü üstlendi.
Bu özel sayı ile birlikte Yunanca-Almanca bir şiir eki yayınlıyoruz. Türkiye kökenli şair Arzu Toker, ’’Balkonun Kızları ya da Bu Onur Benim mi Hanımefendi?’’ adlı şiir derlemesini yazar-yayıncı Niki Eideneier çevirdi.
Bu sayıya katkıda bulunan iki arkadaşa, Yiğit Bener ve Ragıp Duran’a da özel teşekkürler. Modern Türkiye’nin bu iki şahsiyeti, eserleri ve hayatlarıyla, kendilerini insanlığa, dostluğa ve dayanışmaya adanmış dostlar.
Selda Alkan hanım da, yaklaşımları, nezaketi, cesareti ve iyiliği ile bu sayımıza yön verdi, Alkan’a da çok teşekkürler.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου